Cuando te dejéTuve mi propuesta de libro para Nunca pidas la venta (luego llamado «YouManship»), un agente de crack Michael Signorelli, y una propuesta de libro decente. Michael me había explicado el proceso dado el plan de ventas de tres semanas que habíamos contemplado (recuerde que el plan de respaldo period autoedición).
Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!
Michael presentó la propuesta a varios editores que consideró que serían una buena opción para un libro de negocios centrado en una técnica de ventas contraria. Creo que se comunicó con 20-30 editores en los principales editores (en algunos casos, algunos editores en un editor bajo diferentes huellas, aunque explicó que finalmente daría como resultado una oferta de ese editor). Elegimos algunos atuendos menos conocidos que él creía que tendría una afinidad explicit por este manuscrito. Michael estableció una fecha límite de subasta y una fecha por la cual se debían todas las ofertas, presentamos expresiones de interés con reuniones de video … y luego esperamos.
Este fue un momento intenso para mí. No conocía a Michael tan bien, y mi destino se sentó en sus manos (y de los demás). Mi tipo de personalidad de management tuvo que relajarse realmente. El proceso también fue susceptible. Sí, tenía mi plan de respaldo, pero en este punto, después de toda la redacción de la consulta y la propuesta escribiendo y abriendo mi cerebro y mi corazón para considerar todas las formas en que este libro importaba y podría tener éxito en un mercado, Tenía muchas ganas de vender este manuscrito.
Ahora, tal vez has escuchado que la industria editorial es lenta. Yo también lo había hecho. Pero quiero decirte que en esta y muchas otras formas en este viaje, ¡la industria editorial se movió rápidamente! Tuvimos una variedad de interés y una variedad de gracias. Tuvimos reuniones preparadas para lanzar el concepto directamente a un editor determinado dentro de un día o dos. Ni siquiera he visto muchos procesos de venta de software program que se movieron tan rápido como esto se movió. Fue tremendous. Aunque tuvimos varias reuniones con grandes editores potenciales, todavía period triste Para obtener el nos. Eran agradables nos. «No para mí». «No es lo que me gustaría llamar mi atención». «No es una buena opción para nuestra dirección estratégica precise». Toda la amabilidad que esperarías de las superestrellas en su campo sean honestas y queriendo mantener buenas relaciones con un gran recurso (Michael), pero picaron. Incluso con un plan de respaldo de autoedición, incluso con múltiples expresiones de interés, la experiencia de entregar algo sobre lo que te importa (en mi caso algo que tocó los aprendizajes clave de mi vida en los negocios) y obtener un «no» a cambio se sintió susceptible incluso cuando las cosas iban bastante bien.
Adelante.
Ya period hora de realizar reuniones de editores, y tenía un gran entrenador y gurú a mi lado (Michael, nuevamente). Esa fue una enorme ayuda. Por favor, déjame decirte ahora mismo: conseguir un agente no es solo una casilla que verificas en este proceso. Tener un gran agente, defensor, cajero de verdad y recursos de confianza en una industria del que no sabes nada es el cambio de juego. Indispensable. Sí, hacen un porcentaje de lo que ganes en tu libro. Pero honestamente, ese precio es una miseria en comparación con el valor que agregan cada paso en el proceso. Y trabajan contigo en la especificación. No tienen thought de si lo que estás a punto de mercado va a funcionar. Con suerte, tienen un ojo bastante bueno de lo que ellos poder Vender y a quién cuando se encuentran con un «proyecto» y un autor, pero para este escritor por primera vez (en el mundo editorial), nada hubiera sido posible sin un gran agente.
Bien, volviendo a las reuniones. Michael tenía un documento de preparación que compartió con consejos sobre cómo irían las reuniones, qué preguntas debo esperar, qué tipo de respuestas y duración de las respuestas funcionarían, cómo alcanzar un tono de claridad equilibrado con apertura y más. Luego compartió concepts más allá del documento. En este momento, ambos conocíamos el contenido y la thought con la que estábamos comprando, y ambos entendimos el meta aspecto de ejecutar un proceso de ventas apasionadamente ambivalente para un libro sobre la ambivalencia apasionada. Abrazamos la ironía. Me instruyeron que apareciera con mucha pasión y también mucha aflojamiento sobre lo comprometido que estaba con mis concepts, incluido el título. Me dijeron que fuera abierto, versatile. Michael incluso me dijo que no necesitaba compartir eso, desde mi opinión, «escribiría el manuscrito». Nuestra propuesta compartió uno o dos capítulos y una tabla de contenido propuesta, pero la thought period transmitir una apertura a la colaboración alrededor del resto. Esto tenía sentido. Estas personas saben lo que están haciendo.
Como todas las llamadas en forma que he hecho y todos los que escribo en Nunca pidas la venta, Estas llamadas de introducción de editores estaban en parte sustancial (me pareció) sobre la química. Y al igual que todas las ventas, fueron Evaluaciones de química mutua. Obviamente, el editor estaba evaluando el contexto que no podían obtener más allá de la propuesta (que incluía mucho sobre el manuscrito, así como el plan de mercado y el plan de advertising que habíamos preparado), y yo estaba, al mismo tiempo, preguntándome si este editor dado «me conseguiría», será agradable trabajar con la visión de lo que period posible para mi libro. Pero como todas las llamadas de ajuste, mi sentido es importante para ambas partes que nos gustamos y podríamos ver que podría ser divertido trabajar juntos.

No discutiré todas estas llamadas. Compartiré eso en uno de ellos, me dijo un editor, como si fuera solo una sugerencia poner mantequilla en el pan, que contratarían un «colaborador», y trabajaríamos en el proyecto como equipo. Asentí en el zoom ante esa mención, pero más tarde tuve que preguntarle a Michael qué period un colaborador. ¿Un escritor fantasma? Aparentemente. Oye, no hay problema con eso como ocupación o como un arreglo de escritura para los demás, pero Sheesh, no quería eso. Me pareció una suposición tan interesante (¿o tal vez la condición de trabajar juntos? Todavía no estoy seguro de que no avancemos con esa persona).
Compartiré la única llamada que más importaba. Tuvimos la oportunidad de hablar con Dan Ambrosioun editor que en ese momento estaba con Hachette E book Group. Desde el momento en que comenzó esa llamada, me gustó y respetaba a Dan. Tenía una buena experiencia de edición comercial en su carcaj; Tenía un gran sentido del humor; Period informal y directo. Trajo un escrutinio genuino y divertido a la thought de que se le vendía un libro sobre la venta que requería un poco de ambivalencia en ambos lados. Fue una gran decisión. Estaba administrando mis expectativas, pero realmente estaba emocionado de trabajar con Dan. Aún así, como sabrán, hay comités de jefes de editor y equipos de advertising de editores que se reúnen para discutir la viabilidad y la sabiduría de un proyecto. Así que hubo procesos más largos que procederían después de colgar nuestra llamada.
Tuvimos una fecha límite a corto plazo para las ofertas. Todo eso sucedió. Una oferta period de Dan. Hicimos un baile telefónico feliz. Hubo un avance significativo (para mí y Michael) propuesto. El anticipo se pagaría a mí y a Michael en tres fragmentos (ejecución del contrato, «envío» del manuscrito, publicación). El libro saldría 1,5 años después de llegar a un acuerdo.
¡Estábamos publicando un libro! 🎉
Todo es cuesta abajo desde aquí, ¿verdad? Siguiente: del borrador decente al manuscrito enviado: un trabajo duro con un gran resultado
¿Algún pensamiento, sentimiento o borrón? Compártalos aquí.
